|   Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
 Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)
 Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
 Light Displacement 轻排水量
 Load (Loaded)Displacement 满载排水量
 Actual Displacement 实际排水量
 Over weight surcharge 超重附加费
 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
 Port Surcharge 港口附加费
 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
 Deviation surcharge 绕航附加费
 Direct Additional 直航附加费
 Additional for Optional Destination 选卸港附加费
 Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
 Fumigation Charge 熏蒸费
 Bill of Lading 提单
 On Board (Shipped) B/L 已装船提单
 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
 Named B/L 记名提单
 Bearer B/L 不记名提单
 Order B/L 指示提单
 Blank Endorsement 空白备书
 Clean B/L 清洁提单
 In apparent good order and condition 外表状况良好
 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单
 Direct B/L 直航提单
 Transshipment B/L 转船提单
 Through B/L 联运提单
 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
 Long Form B/L 全式提单
 Short Form B/L 简式提单
 Anti-dated B/L 倒签提单
 Advanced B/L 预借提单
 Stale B/L 过期提单
 On Deck B/L 甲板货提单
 Charter Party B/L 租约项下提单
 House B/L 运输代理行提单
 Seaworthiness 船舶适航
 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
 Voyage charter party 航次租船合同
 Time Charter Party 定期租船合同
 Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
 Common carrier 公共承运人
 Private carrier 私人承运人
 Single trip C/P 单航次租船合同
 Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
 Return trip C/P 往返航次租船合同
 Contract of Affreightment (COA) 包运合同
 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
 Fixture Note 租船确认书
 Free In (FI) 船方不负责装费
 Free Out (FO) 船方不负责卸费
 Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费
 Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
 Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料
 Lump-sum freight 整船包价运费
 Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日
 Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
 Idle formality 例行手续
 Laytime statement 装卸时间计算表
 Damage for Detention 延期损失
 Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
 International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
 Booking Note 托运单(定舱委托书)
 Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
 Mate′s Receipt 收货单
 Loading List 装货清单
 Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
 Stowage Plan 货物积载计划
 Dangerous Cargo List 危险品清单
 Stowage Factor 积载因素(系数)
 Inward cargo 进港货
 Outward cargo 出港货
 Container yard (CY) 集装箱堆场
 Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
 Container Load Plan 集装箱装箱单
 Conventional Container Ship 集装箱两用船
 Semi-container Ship 半集装箱船
 Full Container Ship 全集装箱船
 Full Container Load (FCL) 整箱货
 Less Container Load (LCL) 拼箱货
 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
 Dock receipt 场站收据
 Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位
 Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单
 Demurrage 滞期费
 Crew List 船员名册
 Log book 航行日志
 Liner transport 班轮运输
 Tramp transport 不定期(租船)运输
 Minimum Freight 工 最低运费
 Maximum Freight 最高运费
 Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
 Ad valorem freight 从价运费
 Address commission (Addcomm) 回扣佣金
 Adjustment 海损理算
 Average adjuster 海损理算师
 Average bond 海损分摊担保书
 Average guarantee 海损担保书
 Act of God 天灾
 All in rate 总运费率
 Annual survey 年度检验
 All purposes (A.P) 全部装卸时间
 All time saved (a.t.s) 节省的全部时间
 Always afloat 始终保持浮泊
 Anchorage 锚地
 Anchorage dues 锚泊费
 Arbitration award 仲裁裁决
 Arbitrator 仲裁员
 Arrest a ship 扣押船舶
 Area differential 地区差价
 Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
 Apron 码头前沿
 Bale or bale capacity 货舱包装容积
 Back (return) load 回程货
 Back to back charter 转租合同
 Backfreight 回程运费
 Ballast (to) 空载行驶
 Barge 驳船
 Barratry 船员不轨
 Barrel handler 桶抓
 Base cargo (1) 垫底货
 Base cargo (2) 起运货量
 Bundle (Bd) 捆(包装单位)
 Beam 船宽
 Bearer ( of a B/L) 提单持有人
 Both ends (Bends) 装卸两港
 Boatman 缆工
 Buoy 浮标
 Bunker escalation clause 燃料涨价条款
 Derrick 吊杆
 Fork-lift truck 铲车
 Boom of a fork-lift truck 铲车臂
 Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
 Book space 洽订舱位
 Bottom 船体
 Bottom stow cargo 舱底货
 Bottomry loan 船舶抵押贷款
 Breakbulk 零担
 Breakbulk cargo 零担货物
 Broken stowage 亏舱
 Brokerage 经纪人佣金
 Bulk cargo 散装货
 Bulk carrier 散货船
 Bulk container 散货集装箱
 American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社
 Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社
 Cabotage 沿海运输
 Canal transit dues 运河通行税
 Capsize vessel 超宽型船
 Captain 船长
 Car carrier 汽车运输船
 Car container 汽车集装箱
 Cargo hook 货钩
 Cargo sharing 货载份额
 Cargo superintendent 货物配载主管
 Cargo tank 货箱
 Cargo tracer 短少货物查询单
 Cargoworthiness 适货
 Carryings 运输量
 Certificate of seaworthiness 适航证书
 Cesser clause 责任终止条款
 Chassis 集装箱拖车
 Claims adjuster 理赔人
 Classification certificate 船级证书
 Classification register 船级公告
 Classification society 船级社
 Classification survey 船级检验
 Paramount clause 首要条款
 Clean (petroleum ) products 精练油
 Clean the holds (to) 清洁货舱
 Closing date 截至日
 Closure of navigation 封航
 Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱
 Completely knocked down (CKD) 全拆装
 Compulsory pilotage 强制引航
 Conference 公会
 Congestion 拥挤
 Congestion surcharge 拥挤费
 Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
 Consecutive voyages 连续航程
 Consign 托运
 Consignee 收货人
 Consignor 发货人
 Consignment 托运;托运的货物
 Consolidation (groupage) 拼箱
 Consortium 联营
 Constants 常数
 Container barge 集装箱驳船
 Container leasing 集装箱租赁
 Containerization 集装箱化
 Containerised 已装箱的,已集装箱化的
 Containership 集装箱船
 Contamination (of cargo ) 货物污染
 Contributory value 分摊价值
 Conveyor belt 传送带
 Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
 Corner post 集装箱(角柱)
 Crane 起重机
 Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机
 Custom of the port (COP) 港口惯例
 Customary assistance 惯常协助
 Daily running cost 日常营运成本
 Deadfreight 亏舱费
 Deadweight (weight) cargo 重量货
 Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量
 Deaiweight scale 载重图表
 Deck cargo 甲板货
 Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)
 Despatch or Despatch money 速遣费
 Destuff 卸集装箱
 Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社
 Deviation 绕航
 Direct discharge (车船)直卸
 Direct transshipment 直接转船
 Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油
 Disbursements 港口开支
 Discharging port 卸货港
 Disponent owner 二船东
 Dock 船坞
 Docker 码头工人
 Door to door 门到门运输
 Downtime (设备)故障时间
 Draft (draught) 吃水;水深
 Draft limitation 吃水限制
 Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时
 Dry cargo 干货
 Dry cargo(freight) container 干货集装箱
 Dry dock 干船坞
 Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半
 Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手
 Elevator 卸货机
 Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)
 Entrepot 保税货
 Equipment 设备(常指集装箱)
 Equipment handover charge 设备使用费
 预计到达时间
 Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间
 Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间
 Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间
 Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间
 Europallet 欧式托盘
 Even if used (E.I.U.) 即使使用
 Excepted period 除外期间
 Exception 异议
 Exceptions clause 免责条款
 Excess landing 溢卸
 Expiry of laytime 装卸欺瞒
 Extend suit time 延长诉讼时间
 Extend a charter 延长租期
 Extension of a charter 租期延长
 Extension to suit time 诉讼时间延长
 Extreme breadth 最大宽度
 Fairway 航道
 Feeder service 支线运输服务
 Feeder ship 支线船
 Ferry 渡轮
 First class ship 一级船
 Flag of convenience (FOC) 方便旗船
 Floating crane 浮吊
 Floating dock 浮坞
 Force majeure 不可抗力
 Fork-lift truck 铲车
 Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
 Four-way pallet 四边开槽托盘
 Freeboard 干
 Freight all kinds (FAK) 包干运费
 Freight canvasser 揽货员
 Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
 Freight prepaid 运费预付
 Freight quotation 运费报价
 Freight rate (rate of freight) 运费率
 Freight tariff 运费费率表
 Freight ton (FT) 运费吨
 Freight manifest 运费舱单
 Freighter 货船
 Fresh water load line 淡水载重线
 Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外
 Full and complete cargo 满舱满载货
 Full and down 满舱满载
 Gantry crane 门式起重机(门吊)
 Gencon 金康航次租船合同
 General average 共同海损
 General average act 共同海损行为
 General average contribution 共同海损分摊
 General average sacrifice 共同海损牺牲
 General cargo (generals) 杂货
 General purpose container 多用途集装箱
 Geographical rotation 地理顺序
 Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社
 Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间
 Grabbing crane 抓斗起重机
 Grain or grain capacity 散装舱容
 Gross weight(GW) 毛重
 Grounding 触底
 Gunny bag 麻袋
 Gunny matting 麻垫
 Hague Rules 海牙规则
 Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
 Hamburg Rules 汉堡规则
 Hand hook 手钩
 Handymax 杂散货船
 Handy-sized bulker 小型散货船
 Harbour 海港
 Harbour dues 港务费
 Hatch (hatch cover) 舱盖
 Hatchway 舱口
 Head charter (charter party) 主租船合同
 Head charterer 主租船人
 Heavy lift 超重货物
 Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
 Heavy lift derrick 重型吊杆
 Heavy weather 恶劣天气
 Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
 Hire statement 租金单
 Hold 船舱
 Home port 船籍港
 Homogeneous cargo 同种货物
 Hook 吊钩
 Hopper 漏斗
 House Bill of Lading 运输代理行提单
 Hovercraft 气垫船
 Husbandry 维修
 Inland container depot 内陆集装箱
 Ice-breaker 破冰船
 Identity of carrier clause 承运人责任条款
 Idle (船舶、设备)闲置
 Immediate rebate 直接回扣
 International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
 Import entry 进口报关
 Indemnity 赔偿
 Inducement 起运量
 Inducement cargo 起运量货物
 Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
 Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
 Inherent vice 固有缺陷
 Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围
 Insufficient packing 包装不足
 Intaken weight 装运重量
 International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
 Inward 进港的
 Inward cargo 进港货物
 International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
 Itinerary 航海日程表
 Jettison 抛货
 Joint service 联合服务
 Joint survey 联合检验
 Jumbo derrick 重型吊杆
 Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
 Knot 航速(节)
 Laden 满载的
 Laden draught 满载吃水
 Landbridge 陆桥
 Landing charges 卸桥费
 Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
 Lash 用绳绑扎
 Lashings 绑扎物
 Latitude 纬度
 Lay-by berth 候载停泊区
 Laydays (laytime) 装卸货时间
 Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
 Laytime saved 节省的装卸时间
 Laytime statement 装卸时间记录
 Lay up 搁置不用
 Leg (of a voyage) 航段
 Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
 Letter of indemnity 担保书(函)
 Lien 留置权
 Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
 Lighter 驳船
 Limitation of liability 责任限制
 Line (shipping line) 航运公司
 Liner ( liner ship) 班轮
 Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
 Liner terms 班轮条件
 Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社
 Loadline (load line) 载重线
 Loading hatch 装货口
 Log abstract 航海日志摘录
 Long length additional 超长附加费
 Long ton 长吨
 Longitude 经度
 Lump sum charter 整笔运费租赁
 Maiden voyage 处女航
 Main deck 主甲板
 Main port 主要港口
 Manifest 舱单
 Maritime declaration of health 航海健康申明书
 Maritime lien 海事优先权
 Marks and numbers 唛头
 Mate′s receipt 大副收据
 Mean draught 平均吃水
 Measurement cargo 体积货物
 Measurement rated cargo 按体积计费的货物
 Measurement rules 计量规则
 Merchant (班轮提单)货方
 Merchant haulage 货方拖运
 Merchant marine 商船
 Metric ton 公吨
 Misdelivery 错误交货
 Misdescription 错误陈述
 Mixed cargo 混杂货
 Mobile crane 移动式起重机
 More or less (mol.) 增减
 More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权
 More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权
 Mother ship 母船
 Multideck ship 多层甲板船
 Multi-purpose cargo ship 多用途船
 Multi-purpose terminal 多用途场站
 Narrow the laycan 缩短销约期
 Net weight 净重
 New Jason clause 新杰森条款
 New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
 Newbuilding 新船
 Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
 No cure no pay 无效果无报酬
 Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举
 Nominate a ship 指定船舶进行航行
 To be nominated (TBN) 指定船舶
 Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
 Non-delivery 未交货
 Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
 Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
 Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
 Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
 Note protest 作海事声明
 Notice of redelivery 还船通知书
 Notify party 通知方
 Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
 Off hire 停租
 Oil tanker 油轮
 On-carriage 货运中转
 On-carrier 接运承运人
 One-way pallet 单边槽货盘
 Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
 Open rate 优惠费率
 Open rated cargo 优惠费率货物
 Open side container 侧开式集装箱
 Open top container 开顶集装箱
 Operate a ship 经营船舶
 Optional cargo 选港货物
 Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
 Out of gauge 超标(货物)
 Outport 小港
 Outturn 卸货
 Outturn report 卸货报告
 Outward 进港的
 Overheight cargo 超重货物
 Overlanded cargo or overlanding 溢卸货
 Overload 超载
 Overstow 堆码
 Overtime (O/T) 加班时间
 Overtonnaging 吨位过剩
 Owner′s agents 船东代理人
 Package limitation 单位(赔偿)责任限制
 Packing list 装箱单
 Pallet 托(货)盘
 Pallet truck 托盘车
 Palletized 托盘化的
 Panamax 巴拿马型船
 Parcel 一包,一票货
 Performance claim 性能索赔
 Perishable goods 易腐货物
 Permanent dunnage 固定垫舱物
 Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨
 Phosphoric acid carrier 磷酸船
 Piece weight 单重
 Pier 突码头
 Pier to pier 码头至码头运输
 Piggy –back 驮背运输
 Pilferage 偷窃
 Pilot 引航员
 Pilotage 引航
 Pilotage dues 引航费
 Platform 平台
 Platform flat 平台式集装箱
 Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
 Port 港口,船的左舷
 Port of refuge 避难港
 Portable unloader 便携式卸货机
 Post fixture 订约后期工作
 Post-entry 追补报关单
 Preamble (租船合同)前言
 Pre-entry 预报单
 Pre-shipment charges 运输前费用
 Pre-stow 预定积载
 Private form 自用式租船合同
 Pro forma charter-party 租约格式
 Produce carrier 侧开式集装箱
 Product (products) carrier 液体货运输船
 Promotional rate 促销费率
 Prospects 预期
 Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
 Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
 Protective clauses 保护性条款
 Protest 海事声明
 Pumpman 泵工
 Purchase (吊杆)滑车组
 Quarter ramp 船尾跳板
 Quarter-deck 后甲板
 Quay 码头
 Quote 报价
 Ramp 跳板
 Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
 Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
 Rate of discharge (discharging) 卸货率
 Rate of freight 运费率
 Rate of loading 装货
 Receiving dates 收货期间
 Recharter 转租
 Recovery agent 追偿代理
 Redelivery (redly) 还船
 Redelivery certificate 还船证书
 Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
 Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
 Register 登记,报到
 Register (registered) tonnage 登记吨位
 Registration 登记,报到
 Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社
 Release a bill of lading 交提单
 Release cargo 放货
 Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
 Removable deck 活动甲板
 Reporting point ( calling-in-point) 报告点
 Reposition containers 调配集装箱
 Respondentia loan 船货抵押贷款
 Return cargo 回程货
 Return load 回程装载
 Reversible laytime 可调配的装卸时间
 Roads (roadstead) 港外锚地
 Rolling cargo 滚装货物
 Rolling hatch cover 滚动舱单
 Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下
 Roll-on roll-off ship 滚装船
 Rotation 港序
 Round voyage 往返航次
 Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务
 Run aground 搁浅
 Running days 连续日
 Safe aground 安全搁浅
 Safe berth (s.b) 安全泊位
 Safe port (S.P) 安全港口
 Safe working load 安全工作负荷
 Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书
 Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称
 Sail 航行,离港
 Sailing schedule (card) 船期表
 Salvage charges 救助费
 Salvage agreement 救助协议
 Salve 救助
 Salvor 救助人
 Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外
 Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内
 Scancon 斯堪人航次祖租船合同
 Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单
 Scantlings 构件尺寸
 Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价
 Scrap terminal 废料场
 Single deck ship (s.d.) 单层甲板船
 Sea waybill
 Seal
 Secure (to) 固定
 Segregated ballast tank 分隔压载水舱
 Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船
 Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船
 Self-unloader 自卸船
 Semi-trailer 半脱车
 Separation 隔票
 Service contract 服务合同
 Shears (shear-legs) 人字(起重)架
 Sheave 滑轮
 Shelter-deck 遮蔽甲板船
 Shift 工班
 Shift (to) 移泊,移位
 Shifting charges 移泊费
 Shipbroker 船舶经纪人
 Shipping 航运,船舶,装运
 Shipping instructions 装运须知
 Shipping line 航运公司
 Ship′s gear 船上起重设备
 Ship′s rail 船舷
 Ship′s tackle 船用索具
 Shipyard 造船厂
 Shore 货撑
 Shore gear 岸上设备(岸吊)
 Short sea 近海
 Short shipment 短装
 Shortage 短少
 Shortlanded cargo 短卸货物
 Shut out (to) 短装
 Side door container 侧门集装箱
 Side-loading trailer 侧向装卸拖车
 Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船
 Single hatch ship 单舱船
 Sister ship 姐妹船
 Skid 垫木
 Skip 吊货盘
 Sliding hatch cover 滑动舱盖
 Sling 吊货索(链)环,吊起
 Slop tank 污水箱
 Slops 污水
 Slot 箱位
 Special equipment 特殊设备
 Specific gravity(s.g.) 比重
 Spiral elevator 螺旋式卸货机
 Spreader 横撐(集装箱吊具)
 Squat 船身下沉
 Starboard (side) 右舷
 Statement of facts 事实记录
 Stem 船艏,装期供货
 Stem a berth 预订泊位
 Stern 船尾
 Stevedore 装卸工人
 Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩
 Stevedoring charges 装卸费用
 Stiff 稳性过大
 Stranding 搁浅
 Strengthened hold 加固舱
 Strike clause 罢工条款
 Strike-bound 罢工阻碍
 Strip (destuff) a container 卸集装箱
 Strip seal 封条
 Stuff (to) 装集装箱
 Sub-charterer 转租人
 Sub-freight 转租运费
 Subject (sub.) details 有待协商的细节
 Subject free (open) 待定条款
 Subject (sub.) stem 装期供货待定
 Subrogation 代位追偿权
 Substitue 替代船,替换
 Substitution 换船
 Suit time 起诉期
 Summer draught 夏季吃水
 Summer freeboard 夏季干舷
 Support ship 辅助船
 Tackle 索具(滑车)
 Tally 理货
 Tally clerk 理货员
 Tally sheet (book) 理货单
 Tank car 槽车
 Tank cleaning 油舱清洗
 Tank container 液体集装箱
 Tank terminal (farm) 油灌场
 Tanker 油轮
 Tariff 费率表
 Tarpaulin 油布
 Tender 稳性过小
 Terminal chassis 场站拖车
 Terminal handling charge 场站操作费
 Through rate 联运费率
 Tier limit (limitation) 层数限制
 Time bar 时效丧失
 Time charter 期租
 Time sheet 装卸时间表
 Tolerated outsider 特许非会员公司
 Tomming (down) 撑货
 Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数
 Tones per day (TPD) 每天装卸吨数
 Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数
 Top stow cargo 堆顶货
 Total deadweight (TDW) 总载重量
 Tracer (货物)查询单
 Tractor 牵引车
 Trading limits 航行范围
 Trailer 拖车
 Transfer (equipment handover) charge 设备租用费
 Transship (trans-ship) 转船
 Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船
 Transit cargo 过境货物
 Transporter crane 轨道式起重机
 Tray 货盘
 Trim 平舱
 Trim a ship 调整船舶吃水
 Tug 拖轮
 Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间
 Turn time 等泊时间
 Tween deck 二层甲板
 Twin hatch vessel 双舱口船
 Two-way pallet 两边开槽托盘
 Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮
 Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货
 Under deck shipment 货舱运输
 Unit load 成组运输
 Unitisation 成组化
 Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船
 Unload 卸货
 Unmoor 解揽
 Unseaworthiness 不适航
 Utilization 整箱货
 Valuation form 货价单
 Valuation scale 货价表
 Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮
 Ventilated container 通风集装箱
 Ventilation 通风
 Ventilator 通风器
 Vessel 船舶,船方
 Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议
 Void filler 填充物
 Voyage account 航次报表
 Voyage (trip) charter 航次租船
 Waybill 货运单
 Weather permitting (w.p) 天气允许
 Weather working day 晴天工作日
 Weather-bound 天气阻挠
 With effect from (w.e.f) 自生效
 Weight cargo 重量货
 Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积
 Weight rated cargo 计重货物
 Well 货井,井区
 Wharf 码头
 Wharfage (charges) 码头费
 When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船
 Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否
 Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验
 Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内
 White (clean, clean petroleum) products 精炼油
 Wide laycan 长销约期
 Workable (working) hatch 可工作舱口
 Working day 工作日
 Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日
 Working day of 24 hours 24小时工作日
 Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间
 Yard (shipyard) 造船厂
 International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织
 International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会
 Scheduled Airline 班机运输
 Chartered Carrier 包机运输
 Consolidation 集中托运
 Air Express 航空快递
 Air Waybill 航空运单
 Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单
 House Air Waybill (HAWB) 航空分运单
 Chargeable Weight 计费重量
 High density cargo 重货
 Low density cargo 轻货
 Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价
 Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价
 General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价
 Unit Load Devices (ULD) 集装设备
 Construction Rate 比例运价
 Combination of Rate 分段相加运价
 Valuation Charges 声明价值费
 Declared value for Carriage 运输声明价值
 No value Declared (NVD) 不要求声明价值
 Declared value for Customs 海关声明价值
 No customs valuation (NCV) 无声明价值
 LOGISTICS 物流
 LOGISTICS INDUSTRY 物流产业
 LOGISTICS ACTIVITY 物流活动
 LOGISTICS OPERATION 物流作业
 LOGISTICS COST 物流成本
 LOGISTICS MODULUS 物流模数
 LOGISTICS CENTRE 物流中心
 LOGISTICS NETWORK 物流网络
 LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟
 BUSINESS LOGISTICS 企业物流
 SOCIETAL LOGISTICS 社会物流
 THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流
 LEAN LOGISTICS 精益物流
 VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流
 CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流
 value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务
 SUPPLY CHAIN 供应链
 SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理
 SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合
 PHYSICAL PRODUCTION 产品配送
 INTEGRATED LOGISTICS 综合物流
 MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划
 MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划
 DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划
 DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划
 LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划
 ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划
 QUICK RESPONSE (QR) 快速反应
 EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应 CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划
 COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统
 VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存
 ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统
 ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知
 DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送
 POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统
 AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统
 JUST IN TIME (JIT) 准时制
 OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)
 INVENTORY CONTROL 存货控制
 WAREHOUSE 仓库
 BONDED WAREHOUSE 保税仓库
 AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库
 STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库
 VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库
 WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局
 WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统
 ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量
 FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式
 FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式
 ABC CLASSIFICIATION ABC分类法
 DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心
 CONTRACT LOGISTICS 合同物流
 FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司
 SAFETY STOCK 安全库存
 LEAD TIME 备货时间
 INVENTORY CYCLE TIME 库存周期
 CYCLE STOCK 订货处理周期
 CROSS DOCKING 交叉配送(换装)
 GOODS SHED 料棚
 GOODS STACK 货垛
 GOODS YARD 货场
 GOODS SHELF 货架
 PALLET 托盘
 STACKING 堆码
 SORTING 分拣
 ORDER PICKING 拣选
 GOODS COLLECTION 集货
 ASSEMBLY 组配
 DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工
 ZERO INVENTORY 零库存
 value-ADDED NETWORK 增值网
 BAR CODE 条形吗
 OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别
 ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换
 RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频
 GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统
 GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统
 
 主要语种:英语翻译 日语翻译 韩语翻译 法语翻译 德语翻译 俄语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 
 |