翻译公司
   
翻译实力
保密制度
翻译语种

我们的客户
惠普中国
诺基亚(中国)公司
花旗银行
苹果电脑
摩托罗拉
JP 摩根
3Com 亚洲
英国 TTP
渣打银行
冠群( Computer Associates )
中国互联网络信息中心
清华同方股份有限公司
高盛证券有限公司
神州数码上海系统本部

 

公司电话:010-62565709
公司传真: 010-68411026
公司Email: bowenfy@126.com
公司邮编: 100089
公司客服部地址:北京市海淀区北三环西路甲30号双天大厦317室
公司网站: www.cnyxf.com


首页 >翻译新闻>翻译资讯

 

如果不依靠旅行社,许多杭州人对于出国旅游还有些陌生,尤其不知道怎么预订国外酒店。现在,这个问题可以解决了。近日,欧洲知名的全球订房网HRS在杭州宣布:开通全球订房网的中文版本,全球23万家酒店供选择。

  昨天记者点击www.hrs.cn,醒目的中国红。HRS的32个语种版本中,绝大多数为母版的翻译版,仅中文版是按中国人喜好和使用习惯重新设计的,所以连页面都改用中国红。

  在目的地输入巴黎等要素,出现一系列可供选择的酒店。点击酒店小图标,就能打开酒店介绍页面。页面一侧还能看到各地消费者入住该酒店的心得。点击预订,按提示操作,就可以完成网上预订,打印预订确认单,然后,你的预订信息会以保密软件的方式发至酒店。

  在一些酒店图标上,会出现特价标志,那是正在推出优惠的酒店。比如有些酒店会在生意不好时抛出极低价格,如果正好被你搜索到,赶快下订单哦。

  值得一提的是,在杭州预订国外的酒店,除了一些特价活动产品,绝大多数不需要提前网上支付,而实行入住后支付方式。网上下了订单,跑到巴黎酒店却没有房,该怎么办?HRS称,其与合作酒店有严格协议,防止这种事件发生。

  本月28日起,HRS将推出19欧元入住全球酒店的活动,活动在英文页面www.hrs.com上进行,杭州人也可以预订。据悉,全球约50家酒店参加这一活动,名单届时上线公布,包括国外一些高星级酒店也将参加。HRS还曾推出过超前预订优惠、最后一刻特价、每周万元现金奖等活动。

  第二线“厮杀”,硝烟味渐浓

  业内人士认为,在线旅游预订这块蛋糕,将展开激烈的争夺。记者昨上网搜索:除了携程、艺龙、芒果网、HRS、12580.com等以外,还有不少中小型企业。

  如果说旅游景点的竞争是“一线拼杀”,在线预订市场竞争就是“第二线厮杀”。

  几家在线预订企业都对中国市场表示出很大信心。HRS公司的网络调查表明,杭州市场对于境外酒店预订的需求非常大。

  携程也持同一观点,认为此块市场份额会进一步扩大。2008年和2009年,虽然受地震和金融危机影响,携程业绩仍高速增长,据2009年一季度的财报,该企业净利润同比增长23%。

  HRS进入中国在线旅游市场,竞争目标直指一些国内领先的在线旅行服务公司。携程旅行网高层昨回应:“我们欢迎更多企业进入在线旅游市场,以推动中国这块市场的发展。”据介绍,携程的着力点在于国内,拥有8000家国内酒店资源,每月100万间·夜的酒店预订中,绝大多数来自国内酒店。HRS则称有中国酒店资源5000家,其最大优势在于全球180多个国家23万家酒店的资源;其中105个国家5000家酒店提供比其他在线预订低10%的价格。

  貌似形成错位竞争,但在国内酒店预订这一块,交火是迟早的事。

  一份关于在线预订旅游的调查称,70%的美国网民会采用这种方法,而在中国这个比例仅5%。这充分说明了在线预订旅游在中国的上升空间,也是各大在线预订公司抢破头来挤占市场的动力所在。

主要语种:英语翻译 日语翻译 韩语翻译 法语翻译 德语翻译 俄语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译