|
(华盛顿路透电)美国联邦调查局一项报告显示,当局有数百万份和恐怖活动有关的文件等着翻译,但当局如今却面对翻译人手不足的问题,尤其是精通中东国家语言的翻译员。
在2005年顶峰时期,该局有1338个翻译员,但这几年来先后有40人离职,而要聘请一名翻译员所需的时间却从16个月增长至19个月。
当局共有480万份与恐怖活动或罪案有关的文件、46万份电子文件,以及480万小时的录音等待处理。
要完成这些文件的翻译工作,如果当局动用100名翻译员,在每周工作40小时的基础上,他们需要超过7年的时间才能完成。
|